Saltar al contenido
cabecera del blog en la sección de podcast

Episodio 23: Entrevista a Iria G.Parente y Selene M.Pascual

Una imagen promocional del pódcast «Los cuentos de Susanski» para el episodio 23, titulado «Entrevista a Iria G. Parente y Selene M. Pascual». La parte superior muestra una fotografía de las dos autoras sonriendo frente a unas ruinas antiguas de piedra bajo un cielo despejado. Iria, a la izquierda, tiene el cabello castaño corto y ondulado y viste una prenda de color granate. Selene, a la derecha, tiene el cabello oscuro recogido y viste una blusa con estampado floral. La parte inferior de la imagen tiene un fondo azul con el título del episodio en letras negras y el logotipo del pódcast en la esquina derecha, que muestra una ilustración de una niña con auriculares y un micrófono. Todo el conjunto está enmarcado por un borde naranja grueso en la parte superior y los laterales.

En el episodio de hoy contamos con dos invitadas muy especiales: Iria G. Parente y Selene M. Pascual. Iria y Selene son dos de las figuras más destacadas de la fantasía juvenil actual. Llevan escribiendo a cuatro manos desde el 2014 y han publicado más de 20 novelas, entre las que se encuentran «Pétalos de papel», «Anne sin filtros», «Seremos el huracán» o «Imperio». Y su obra ha sido traducida a muchísimos idiomas.

Notas del programa

  • Pétalos de papel – Iria G. Parente y Selene M. Pascual
  • Anne sin filtros – Iria G. Parente y Selene M. Pascual
  • Seremos el huracán – Iria G. Parente y Selene M. Pascual
  • Imperio – Iria G. Parente y Selene M. Pascual
  • El Imperio del Caos – Iria G. Parente y Selene M. Pascual
  • Antihéroes – Iria G. Parente y Selene M. Pascual
  • Memorias de Idhún – Laura Gallego
  • Trilogía de las Brujas – Maite Carranza
  • Cuando Hitler robó el conejo rosa – Judith Kerr
  • Ana de las Tejas Verdes – Lucy Maud Montgomery
  • El Mago de Oz – L. Frank Baum
  • Amanecer en la cosecha – Suzanne Collins
  • El príncipe cruel – Holly Black
  • Orgullo y Prejuicio (u obras similares) – Jane Austen
  • El Señor de los Anillos / El Hobbit – J.R.R. Tolkien

Transcripción de la entrevista a Iria y a Selene

Transcripción de la entrevista a Iria y a Selene

[00:00:20.32] – María 

Bienvenidos a un nuevo episodio del podcast Los cuentos de Susanski, tu programa donde hablaremos con escritores, ilustradores y todo tipo de creadores de literatura infantil y juvenil. Mi nombre es María Luisa Castejón y soy una de las autoras de Los Cuentos de Susanski, una web de cuentos infantiles gratuitos en la que estamos recaudando donaciones para la Fundación Carreras contra la Leucemia.

[00:00:41.97] – María

En el episodio de hoy contamos con dos invitadas muy especiales: Iria G. Parente y Selene M. Pascual. Iria y Selene son dos de las figuras más destacadas de la fantasía juvenil actual. Llevan escribiendo a cuatro manos desde el 2014 y han publicado más de 20 novelas, entre las que se encuentran «Pétalos de papel», «Anne sin filtros», «Seremos el huracán» o «Imperio». Y su obra ha sido traducida a muchísimos idiomas. 

Hola, Iria. Hola, Selene. Muchísimas gracias y bienvenidas a un nuevo episodio del podcast Los cuentos de Susanski. Es un lujazo teneros aquí.

[00:01:20.18] – Iria y Selene

Bueno, muchas gracias.

[00:01:22.03] – María

¿Podríais contarnos quiénes son Iria y Selene?

[00:01:25.50] – Iria

Pues, Iria y Selene son dos escritoras que se conocieron hace muchos años, más de los que parece, y que un buen día decidieron, aparte de ser amigas, empezar a escribir libros juntas. Y ya llevamos pues 23.

[00:01:43.70] – Selene

23 libros. Y el plan es para más.

[00:01:46.70] – María

Madre mía. De todos vuestros libros publicados, ¿cuál nos recomendaríais para conoceros un poco más?

[00:01:53.95] – Selene

Yo creo que probablemente «Pétalos de papel» es uno de los que más recomendamos, por un lado porque es autoconclusivo y sabemos que empezar sagas es un compromiso a largo plazo. Entonces nosotras siempre decimos lo mejor es empezar por un autoconclusivo y «Pétalos de papel» fue el primer libro que nosotras escribimos juntas. La versión que hay ahora en el mercado es una versión revisada porque el primer libro que escribimos juntas, como podéis imaginar, Fue un experimento y la verdad es que no creo que supiéramos en ese momento hacerle justicia a la historia, pero para nosotras es una oda a la literatura porque es la historia de una chica que entra a través de un libro en otro mundo y es creo que el deseo de cualquier escritora, cualquier lectora, cualquier persona que se relacione con la literatura de una u otra forma. Entonces, nosotras siempre decimos Ese es un buen sitio para empezar porque además tiene una fantasía que está al alcance de todo el mundo. A la gente a la que le dan miedo los libros grandes de fantasía, este es fantasía amigable, vale, estás en otro mundo pero no es un mundo complicado. Y sobre todo lo que tiene es una gran historia de amor, que todos nuestros libros, o casi todos, tienen un poquito de romance porque en el fondo somos unas románticas.

[00:03:16.66] – María

Sois escritoras de literatura juvenil. ¿Qué tiene la literatura juvenil que no tiene otro género que os atraiga tanto?

[00:03:23.94] – Iria

Realmente es que nosotras no sabemos ya ni siquiera si considerarnos escritoras de literatura juvenil últimamente. Sí que hemos concluido que muchos de nuestros libros entran en el juvenil, pero últimamente no sabemos si los libros encajan o no en el juvenil. Además, últimamente los límites de lo que es el juvenil o no están quedando cada vez más difusos. Y hemos sido autores de literatura juvenil durante muchísimo, muchísimo tiempo y muy orgullosas de serlo, porque al final la literatura juvenil es una literatura que no tiene fronteras y no tiene límites. Y eso es lo que más nos gusta, que realmente la literatura juvenil no es un género como tal, simplemente es una etiqueta que dice a partir de cuándo puedes empezar a leer un libro Pero hay de todo en literatura juvenil y lo hemos disfrutado mucho. La verdad es que no sabemos últimamente si escribimos o no literatura juvenil, los últimos libros me refiero, los que hemos hecho. Pero al final siempre le vamos a tener muchísimo cariño, o incluso si de repente escribimos cosas un poco más adultas o que no se encierran tanto en la categoría juvenil, siempre vamos a tenerle mucho cariño al juvenil y siempre vamos a seguir siendo consumidoras Porque al final es eso, es la libertad que te da el juvenil de no tener límites de ningún tipo, ¿no? Y la comunidad también, la comunidad juvenil, al final, no solo de autores, que también, sino de lectores. Creo que quizás lo que nos da escribir juvenil es el público joven, precisamente, que para nosotras es el más apasionado, el más involucrado y el mejor. Y nosotras le tenemos muchísimo, muchísimo cariño Y luego que la gente piensa que los jóvenes no leen y es mentira, en plan, son los que están leyendo 100% todo el tiempo.

[00:05:16.06] – Selene

Sí, y yo además añadiría, creo que ahora quizá no está tan claro porque es lo que dice Iria, de que en los últimos años como que la etiqueta de juvenil se ha difuminado un poco y es difícil ahora marcar los límites, pero cuando nosotras empezamos a escribir, los temas de que se trataban en la literatura juvenil eran los más importantes para nosotras. Los temas, por ejemplo, de la identidad. Nuestros libros hablan muchísimo de la identidad, hablan muchísimo de la libertad, incluso de las ganas de encontrar también gente que te entienda, que comparta tu visión del mundo, de crear familias que no tienen nada que ver con la sangre, que están más allá de los vínculos al final del árbol genealógico. Y creo que por eso también se nos asocia tanto con juvenil y seguimos considerándonos autoras de juvenil porque seguimos tratando de esos temas. Ahora igual los tratamos en más profundidad, igual incluso con una perspectiva un poco más pesimista del mundo, pero creo que seguimos atadas a esos temas y que son los temas que a nosotras realmente nos importan.

[00:06:24.36] – María

La siguiente pregunta que os iba a hacer era si teníais algún tema o algún elemento recurrente en vuestras historias porque Siempre es un poco la seña de identidad de los escritores. Y bueno, ya lo habéis contestado con encontraros a la identidad, la libertad.

[00:06:44.48] – Selene

Sí, y ese sentimiento de familia, incluso de amistad, porque nuestras novelas al final, hablaba antes de que somos bastante románticas, pero también ponemos la amistad por encima de todo y siempre hay vínculos de amistad muy fuertes entre nuestros personajes.

[00:07:00.86] – Iria

Bueno, yo, y aparte de eso, yo diría que la reivindicación, lamentablemente. Muchos de nuestros libros tienen mucha política detrás. Siempre que queremos, siempre que escribimos un libro, estamos hablando de algo del mundo real que nos preocupa o que queremos tratar o que nos afecta personalmente, etcétera. Y hay mucha política en nuestros libros, 100%.

[00:07:25.57] – María

Hombre, yo creo que en todos los grandes libros de ficción siempre se trata de hacer algún tipo de pregunta incómoda o por lo menos plantear un escenario de qué pasaría si. Y es muy difícil separar la política de cualquier historia.

[00:07:44.81] – Iria

Pese a lo que nos quieran hacer pensar, que a veces se intenta que pensemos que la ficción es vacía y no podría serlo menos, ya sea juvenil, ya sea adulta. Al final también muchas veces se considera que lo juvenil está desprovisto de profundidad, desprovisto de crítica, desprovisto de seriedad, y en absoluto.

[00:08:09.50] – Selene

Sí, al final es lo que dices tú, María, de que lo personal es político, ¿no? De alguna manera el hecho de que tú quieras hablar de ti misma, de tu situación en el mundo, ya lo hace político. El hecho de que elijas una protagonista y le des una forma determinada, ya lo hace político.

[00:08:28.82] – María

Sí, en eso estoy de acuerdo. Y a lo que decía Iria, que hay una creencia generalizada de que la ficción es vacía y sobre todo el juvenil, yo la verdad es que me encuentro con un montón de autores, con un montón de historias que te dicen lo contrario. A mí me encanta Michael Ende y no me parece precisamente un autor que cuente una historia superficial y vacía. Me parece que tiene muchas capas y dependiendo de la situación personal del lector llega a unos o llega a otros. Y yo creo que eso es lo bueno de la ficción.

[00:09:02.84] – Iria

Totalmente.

[00:09:03.44] – Selene

Sí, de hecho muchas veces también lo que pasa es que si lees un libro en un determinado periodo de tu vida te va a decir una cosa y si lo lees en otro te va a decir otra cosa completamente diferente. Yo creo que esa es Precisamente la magia de los libros.

[00:09:16.73] – María

Totalmente de acuerdo, y me ha pasado con muchísimos. Y siguiendo un poco con que la literatura juvenil parece que tiene que ser algo vacía, lo he comentado ya en otros episodios del podcast, pero hace unos meses leí “Cuando Hitler robó el conejo rosa” y me impactó muchísimo porque lo leí ya de adulta y dije: “Madre mía, es una historia contada desde el punto de vista de una niña y te está contando una historia dura con una situación política clara”. Y que no hay ningún momento en que el autor, digamos, que trate de dulcificar lo que está viviendo. Porque aunque sea una niña y no entienda 100% la magnitud de los hechos, hablan por sí mismos.

[00:10:06.72] – Iria

Sí, sí, totalmente.

[00:10:08.08] – María

No vivís en la misma ciudad y escribís juntas, ¿cómo lo hacéis?

[00:10:11.91] – Iria

Ya sí vivimos en la misma ciudad y de hecho en la misma casa, o sea que ahora mismo simplemente estamos en… Selene justo está en Vigo y yo estoy en Madrid, pero habitualmente somos compañeras de piso. Vivimos, llevamos ya 7 años viviendo juntas en la misma ciudad. Y eso hace las cosas mucho más fáciles con respecto a cómo vivíamos y escribíamos antes, que sí que lo hacíamos a distancia, pero bueno, mucha videollamada, mucho mensaje y mucha conexión online. Y así escribíamos las historias. Evidentemente, ahora viviendo juntas pues es muchísimo más fácil. Tenemos nuestro despacho en el que tenemos todas nuestras notas, tenemos todo. Y ya es mucho más sencillo.

[00:11:01.78] – Selene

Tenemos muchas pizarras, también tenemos reuniones para poder de alguna manera enfocar estas nuevas novelas. Antes sí que es cierto que a veces simplemente cuando estábamos de viaje podíamos llegar a planear una novela, nos sentábamos en algún lado y tenemos hecho, de hecho, en los manteles de algún restaurante empezar a escribir para poder hacernos los manteles de papel. O sea, los manteles de papel, que se entienda. Los de tela son un poco más difícil, pero sí, los manteles de papel, darles la vuelta y decir vale, vamos a intentar hacer como un esbozo de este mundo y creábamos el mundo en un mantel de papel. Obviamente cuando vives, además cada una vivíamos en una punta de España, la verdad es que es mucho más difícil porque normalmente incluso es más difícil coincidir. Tienes que tener como unos horarios muy claros para tener estas videollamadas o para crear sesiones de trabajo. Ahora es muchísimo más sencillo, definitivamente no lo cambiaríamos por nada. Pero mucha gente nos pregunta cómo es trabajar entre dos personas porque no es lo típico. Normalmente los escritores somos muy solitarios, nuestro caso también, pero bueno, permitimos que la otra entre en la burbuja. Y la verdad es que nuestro proceso es como nosotras decimos, un poco un juego, porque nosotras sí que es cierto que partimos de la creación de mundo, pero una vez vamos a crear la historia, lo que hacemos es crear una partida de rol en un chat online y desarrollamos la historia a partir de esa partida. Luego esa partida obviamente se noveliza, pero nos gusta de alguna manera gamificarlo, como se diría ahora, y somos nosotras divirtiéndonos y creando los personajes y obsesionándonos con nuestra propia historia. Y luego ya sí, pues nos sentamos, trabajamos mucho en la novela para hacer la novela lo más redonda posible, revisamos todo lo que hemos hecho. Muchas veces hay cosas que obviamente no te valen, tienes que añadir más cosas, pero intentamos que sea lo más ameno posible realmente. Y al final es un trabajo de comunicación de hablar la una con la otra y de trabajar juntas y trabajar por el bien de la historia.

[00:13:20.26] – María

Creo que eso es lo más difícil, ¿no? El trabajar por el bien de la historia.

[00:13:24.50] – Selene

Mucha gente nos pregunta si nos peleamos por si este personaje va a morir o no. Normalmente lo tenemos decidido de antemano o nos resignamos a ello durante el proceso.

[00:13:35.78] – María

Claro, es que si no, iríais matando los personajes favoritos de una a la otra y aquello sería…

[00:13:43.24] – Iria

A veces lo hacemos.

[00:13:46.27] – María

¿Quién fue el autor o la historia que os empujó a escribir?

[00:13:50.20] – Iria

Yo creo que una de las que nos hizo a las dos ser más, o sea, tener más la idea, no escribir, no empezar a escribir porque ya escribíamos, pero sí tener más la idea de ser escritoras fue Laura Gallego, que creo que ha sido una referencia para toda una generación de autores aquí en España y para nosotras pues no fue menos.

[00:14:10.60] – Selene

Sí, realmente creo que “Memorias de Idhún” específicamente fue como la historia que nos fascinó cuando éramos más jóvenes. Y también diría igual a Maite Carranza con su trilogía de las brujas, que también fue algo que vivimos muy intensamente. Al final son las historias que más te hacen vivir y que más resuenan dentro de ti y de las que más te acuerdas cuando eres mayor, las que realmente son los peldaños en los que tú empiezas como autora y dices ¡Buah! Ojalá yo pudiese escribir algo así, algo que me llegase y que me hiciese emocionarme tanto.

[00:14:48.99] – María

Yo no conocía las novelas de Maite Carranza, pero me lo voy a tener que apuntar. Autopublicasteis vuestra primera novela, «Pétalos de papel». ¿Volveríais a autopublicar?

[00:15:00.02] – Iria

No, en principio no. Más que nada por la carga de trabajo. O sea, quiero decir, no es para mí La autopublicación merece todo el respeto y toda la admiración porque al final no es solo escribir la historia, es hacerte todo lo demás. Entonces, a nosotras, o sea, nosotros no autopublicamos por eso, por no sumarnos cargas de trabajo añadidas con respecto al lanzamiento del libro. Nosotras preferimos escribir la historia y luego darle a un equipo para que trabaje en ella, ya no solo corrección y demás, que pues eso tú lo puedes contratar, Pero toda la parte de distribución, de presencia en librerías, de viajes, etcétera, o sea, toda esa parte nosotras preferimos contar con un equipo. Igual autopublicaríamos para recuperar alguna de las historias pasadas, en plan, para volver a publicarlas porque dijéramos bueno, pues no las queremos sacar con otra editorial, simplemente las relanzamos en Amazon, por ejemplo, ponte y listo. Pero en principio no lo tenemos ni siquiera contemplado. O sea, es una cosa de que genuinamente preferimos dar nuestras historias a equipos editoriales y que precisamente esa soledad que comentaba Selene antes también, pues el equipo editorial también te ayuda a sacar una historia adelante y no estás solo en ese proceso que en general ya es muy complejo. Nosotras no tenemos el tiempo.

[00:16:35.52] – María

Es que es muchísimo trabajo.

[00:16:37.04] – Iria

Sí, sí, totalmente.

[00:16:38.57] – María

Tenéis dos retellings publicados: Anne sin filtros, basada en Ana de las Tejas Verdes, y Seremos el huracán, basado en El mago de Oz. ¿Cómo surgen estos proyectos?

[00:16:49.12] – Iria

Pues el de Anne sin filtros viene directamente desde la editorial, desde Molino, que nos preguntan si haríamos un retelling de Ana de las Tejas Verdes, pensando que Anne Shirley fuera viviera en la época actual. Y entonces nosotras escribimos una propuesta de lo que nosotras haríamos si partiéramos de esa premisa, ¿no? De Anne Shirley en la época actual, vale, pues nosotras lo haríamos de esta manera. Y entonces presentamos un proyecto, presentamos un concepto de trama, a la editorial les gustó y fuimos adelante con ello. Y precisamente como Anne Shirley, bueno, como Anne sin filtros fue muy bien, nos preguntaron si haríamos otro retelling y les dijimos que sí, pero que si hiciéramos otro retelling, que nos gustaría hacerlo del Mago de Oz. Y ese fue El mago de Oz porque a Selene le gustaba la idea de hacerlo de El mago de Oz. De hecho, fue ella quien dijo: ¿Y El mago de Oz? Y entonces decidimos hacerlo sobre El mago.

[00:17:42.94] – Selene

Hay un porqué de por qué El mago de Oz, y es que realmente me parecía, no sencillo, porque al final crear tu obra a partir de una historia que ya existe nunca es sencillo, pero me parecía una novela que tenía como muy claros, por ejemplo, los personajes, los personajes de El Mago de Oz son muy prototípicos. Tienes a este personaje que supuestamente no tiene cerebro, pero que es el más listo de todos. Tienes a este personaje que no tiene corazón, pero que al final cuida de absolutamente todos en el grupo. Y tienes este personaje que dice que no es valiente, pero en realidad demuestra su valor de muchas maneras diferentes. Entonces yo tenía como muy claro que se podía hacer una historia de eso. Y además tienes a Dorothy, a quien todo el mundo supone que es una bruja, pero en realidad no es una bruja. Y entonces, hablándolo, dijimos: ¿Y si todo el mundo pensase que esta Dorothy es una persona que no es? Y entonces llegamos al hecho de que, por ejemplo, el Mago de Oz no deja de ser un personaje que vive una mentira. Es todo luces, espejos, humo. Y dijimos: Y eso no es la industria del audiovisual, de la música, toda esta industria del entretenimiento. Y entonces se nos ocurrió, ¿y si fueran una banda de chicos y tomaran a Dorothy por un chico? Y bueno, ella se hiciera pasar por un chico y estuviera el mago por detrás moviendo los hilos. Y nos pareció como que lo teníamos muy claro realmente una vez pusimos la historia original sobre la mesa, tuvimos muy claro cómo iba a ser este retelling.

[00:19:27.18] – María

¿Y creéis que esta magia del retelling tiene que ver un poco con vuestros comienzos escribiendo fanfictions o no tiene nada que ver?

[00:19:37.33] – Iria

No, nada que ver. Nada que ver. Creo que la gente, o sea, quiero decir, puedo entender por qué la gente confunde muchas veces retelling y fanfic, pero hay muchísimas diferencias entre un retelling y un fanfic. Y además, nosotras realmente nos conocimos en un foro de fanfic, pero no es que publicábamos fanfics en internet, escribíamos nuestras historias originales y ya. Sí que Selene sobre todo escribía fanfic. Yo escribía fanfic sobre las historias de Selene, curiosamente. Pero nunca fuimos demasiado fanfickers. Sí hemos sido muy lectoras de fanfic. Con un retelling, al final, lo que intentas es coger los conceptos de una historia y volver a interpretarla desde un prisma distinto, desde una perspectiva distinta, desde un tiempo distinto. Normalmente, porque ha pasado un tiempo, porque para hacer un retelling tienen que haber caducado los derechos originales, vamos, tienen que ser libres los derechos de autor. Entonces, bueno, ya ha pasado un tiempo, ya el contexto social y cultural es distinto. Entonces, para mí, la perspectiva de hacer un retelling es que puedes aportar a una historia desde un prisma totalmente distinto, ¿no? Mientras que el fanfic, digamos, que busca algo más autoindulgente hasta cierto punto, ¿no? Y además, el fanfic puede simplemente rellenar huecos, puede coger— Hay muchas maneras, evidentemente, de hacer fanfic. Y yo soy muy consumidora de fanfic, últimamente menos, simplemente porque estoy en menos fandoms, pero he sido muy, muy lectora de fanfic y al final El fanfic lo que tiene es que coge lo que ya existe y simplemente dice, vale, pues yo, a mí me interesa esta parte que me estoy yo inventando. Y digamos que no tiene por qué, o sea, parte de un contenido ya creado, pero no le debe ningún respeto ni se puede ir por otros lados completamente diferentes. Al retelling. El retelling, digamos, que te agarra más.

[00:21:40.32] – Selene

Yo creo que quizá nuestro gusto por el retelling no viene tanto, como dice Iria, de los fanfics, sino por esta vena nuestra que es más política y más de alguna manera de reescribir el canon y de hablar de todos esos márgenes que de alguna manera se han ignorado a lo largo de la historia, obviamente por unas cuestiones culturales y sociales de la época. Entonces, obviamente, pues en nuestros retellings, por ejemplo, suele haber personajes LGBT y suele haber cuestiones, como decíamos antes, de identidad. Y creo que el intento también de hacer visibles a través de estas historias a muchas realidades que se han ignorado durante tanto tiempo.

[00:22:23.61] – Iria

Y es eso, es volver, pensar, vale, a mí esta historia me gusta porque el retelling tampoco es reescritura. Quiero decir, muchas veces la gente considera que el retelling no borra las obras originales. El retelling es solo nuevas lecturas sobre una obra. E igual para mí, yo leo Anna de las Tejas Verdes y pienso, jo, claramente desde mi perspectiva actual de persona que vive en el siglo XXI en 2025, y que es una persona bisexual y TDAH, pues de repente ve cosas en el personaje original que digo claramente, si yo lo tuviera que interpretar ahora como un personaje de ahora, pensaría esa persona es bisexual y TDAH. Entonces, es mi interpretación como lectora actualmente. Evidentemente no tiene nada que ver con probablemente las intenciones de Lucy Maud en su momento. O sí, no lo sé.

[00:23:26.34] – Selene

Me temo que nunca lo sabremos.

[00:23:28.19] – Iria

Nunca lo sabremos. Está muerta.

[00:23:31.78] – María

A lo que estabais comentando las dos, y es que cuanto más leo creo que más necesario es dar visibilidad a personajes, a historias, a situaciones, a realidades que normalmente no son tan, bueno, tan comerciales, o es algo que nos han traído desde siempre. Me llama la atención ver personajes con algún tipo de de discapacidad porque no suele abundar. Es cierto que de un tiempo hasta, bueno, un tiempo a esta parte, yo creo que, no sé, para mí tengo esta idea de la librería Berkana que estaba llena de libros y de historias que yo nunca me hubiera planteado que había tantas. Y sin embargo, el poder poner a disposición no solo a personas del colectivo LGTBIQ+, sino a todo el que tenga un poco de curiosidad por entender cosas que a nadie nos han explicado. Vamos, en mi época, en un colegio de monjas, os podéis imaginar que había poca visibilidad para esos temas ni para otros. Entonces, el poder acudir a una biblioteca o una librería donde hay historias de todo tipo, con personajes de todo tipo, creo que es muy necesario.

[00:24:49.75] – Iria

Sí, totalmente. Al final, la literatura es un reflejo social, lo ha sido siempre, y como tal debería mostrar todo lo que hay en el mundo. O sea, no hay más. O sea, la literatura debería ser diversa porque el mundo es diverso, y en esa diversidad entran muchas cosas, entran todo tipo de no normatividades.

[00:25:18.38] – María

Entonces, y sobre todo creo que lo que hablabais al principio de buscar la identidad, creo que los años de la adolescencia en los que uno está tan perdido y a lo mejor pues no ha conocido su tribu, el poder acercarse a esta literatura y encontrar, decir bueno, no he encontrado mi tribu todavía, pero existir existe, es esperanzador.

[00:25:46.46] – Selene

Sí, o sea, nosotras sí que lo vemos en los lectores. Hay lectores que vienen muy agradecidos con esta idea de: no había visto nunca un personaje que se pareciese a mí en ficción, no habíamos visto un personaje bisexual, no había visto un personaje, un chico que le gustasen los chicos en ficción. Y es muy emocionante Saber que la literatura también puede abrir de alguna manera horizontes. Al final hay que pensar que cuando somos más pequeños, en nuestra infancia estamos muy protegidos, en nuestra adolescencia también, y luego es cuando salimos realmente al mundo. Entonces, y salimos normalmente por nosotros mismos sin que nadie nos lleve de la mano. Entonces yo creo que es muy importante abrir estos horizontes antes de que eso pase, para saber esta es la realidad, vas a encontrarte a todo tipo de gente. Y a lo mejor tú eres una persona súper normativa y súper heterosexual y cis y todo, pero puedes encontrarte a esta gente y sobre todo puedes empatizar con ella. Creo que es muy importante la literatura juvenil. Al final lo que es, es un ejercicio de empatía también, de poder ponerte en la piel de otra gente. Por eso necesitamos todo tipo de protagonistas, porque es importante que tú puedas leer a un personaje discapacitado y decir: “Te entiendo”. Creo que es, no sé, creo que es parte del aprendizaje que al final hacemos en nuestra adolescencia.

[00:27:20.97] – María

Para mí es muy, muy importante, sobre todo cuando tienes a gente en las noticias como Elon Musk hablando de que la empatía es el el gran problema del mundo, cuando para mí no hay suficiente.

[00:27:35.05] – Selene

Literal.

[00:27:36.25] – Iria

Estamos en un momento político y social bastante aterrador, no hay otra manera de decirlo, lamentablemente.

[00:27:43.46] – María

Es aterrador.

[00:27:45.94] – Selene

Sí, y por eso creo que más que nunca— Perdona, Iria, sigue, sigue.

[00:27:50.25] – Iria

No, no, digo, y cómo eso está afectando también a la cultura. Porque no estamos en un momento en el que las narrativas queer sean fáciles de escribir, sean fáciles de publicar, No estamos en un momento en el que parezca que lo diverso quiera leerse, lamentablemente, porque hay una polarización muy grande social y eso implica cuanto menos nos haga pensar la cultura, mejor para los que quieren mantener el poder de este tipo, tipo Elon Musk, Trump, etcétera. O sea, quiero decir, La derecha siempre va a fomentar la falta de culturización y la falta de perspectivas y la falta de empatía. Pues por eso Elon Musk cree que la empatía es el mayor problema que tiene el ser humano, claro, porque la empatía implica lazos e implica comunidad. Y ante la derecha lo que no quieren es que estemos unidos. Y entra ante la injusticia social. La única batalla que cabe es una batalla unida, una, y no les interesa. No interesa potenciar ahora mismo la comprensión, y la literatura siempre ha sido una manera de comprensión.

[00:29:12.67] – Selene

Literal. Y por eso precisamente ahora más que nunca es importante la cultura y que haya libros diferentes y que veamos todo tipo de personajes. Al final, curiosamente, hace poco salía una noticia que después de la elección de Trump habían subido potencialmente las ventas de distopías en Estados Unidos. Eso te hace ser consciente de, por supuesto que sí, por supuesto que la gente está asustada y por supuesto que la gente necesita esperanza y de alguna manera va a ir a leer relatos que recuerden a la situación, pero que sepan que en algunos casos, por lo menos, acaban bien y hay rebeldía y hay esperanza.

[00:30:02.22] – María

Sí, en eso estoy totalmente de acuerdo. Yo es que una de las cosas que me parece terrible es cuando se cierran bibliotecas, se queman libros, se censuran historias porque lo que habéis dicho es una manera fácil de manipular a la gente y creo que la única manera es crear comunidad porque es la única manera de salir adelante. Pero bueno, si hay gente que dice que la empatía es un problema, mal vamos. 

En fin, bueno, una pregunta más ligera. En el 2019 Globomedia compró los derechos para llevar a la pantalla vuestra novela “Antihéroes” y leí que en el 2020 Javier Olivares estaba trabajando en el proyecto. ¿Sabéis si sigue adelante?

[00:30:46.81] – Iria

No, lamentablemente se cayó. Tenemos, eso sí, otros proyectos audiovisuales desarrollándose en este momento, pero no podemos decir nada. Al final, las producciones audiovisuales son muy complicadas y tienen muchas fases, y en cualquier momento se pueden caer. Entonces preferimos no decir ni con qué libros ni nada, simplemente que hay proyectos, que hemos firmado cosas, que si Dios quiere todo saldrá adelante, pero como preferimos precisamente que no haya esta expectación durante años y luego pues no lleguen a término las cosas y demás. Preferimos decir, nos lo guardamos para nosotras. De vez en cuando pedimos mucha energía positiva para que salgan las cosas y ya no podemos decir nada más.

[00:31:34.20] – Selene

Sí, bueno, fue un sueño poder vender los derechos de Antihéroes porque en su momento pues fue la primera novela que conseguíamos vender y que alguien mostraba interés en poder llevar, en ese caso, a serie. Llegamos a ver incluso un guión previo, pero lamentablemente además tuvimos la mala suerte de que llegó la pandemia y el sector audiovisual en España en ese momento estaba pasando por un mal momento, obviamente. Entonces finalmente pues no se pudo llevar a cabo.

[00:32:06.66] – María

Bueno, a ver los siguientes proyectos, cruzamos los dedos, mandamos mucha energía positiva y espero que salgan muchos. Si no hubierais sido escritoras, ¿cómo creéis que hubierais contado las historias que lleváis dentro?

[00:32:19.03] – Iria

Nos las hubiéramos contado la una a la otra. Sí, sí, mío. Y yo dibujando no, porque soy malísima. En todo caso, he hecho música, porque durante un tiempo estudié música, pero siempre fue la escritura para mí.

[00:32:35.35] – Selene

Yo tengo que decir que Iria, por ejemplo, serviría para ser guionista. Entonces a lo mejor podría haberse hecho guionista, porque además como que su mente funciona por imágenes y a la hora de escribir es como tú lees a Iria y dices: “Sí, efectivamente, veo perfectamente la imagen”. Yo creo que, o sea, no me imagino mi vida sin escribir. Me imagino mi vida sin publicar, eso podría haber pasado, pero por lo menos habría escrito para mí y probablemente habría seguido compartiendo historias con Iria, aunque no no me dedicase a la escritura como tal.

[00:33:11.08] – María

¿Alguna vez habéis recibido un consejo que no habéis seguido y que luego, pasado el tiempo, hubierais dicho: «Ah, pues hubiera estado bien seguirlo»? Coge un agente.

[00:33:20.13] – Iria

En plan de… Cogete un agente. O sea, quiero decir, al principio cuando empezamos nos recomendaron tener agente literario y nosotros pasamos olímpicamente del tema y con el tiempo hemos dicho: «Efectivamente, sí». Si tuviéramos dinero… O sea, quiero decir… Cogete un agente literario. Es mi consejo para todo el mundo, no lo ignoréis. Como nosotros ignoramos durante años el no tener agente literario, y sí, yo creo que es el más importante.

[00:33:50.34] – Selene

No lo había pensado, pero realmente sí, creo que sí. A día de hoy creo que no viviríamos sin nuestro agente.

[00:33:58.19] – María

¿Nos podéis contar algo del proyecto en el que estáis trabajando ahora mismo?

[00:34:03.15] – Iria

Ahora mismo estamos trabajando en algo en lo que ya hemos trabajado, ¿puedo decir nada más? Es lo que hemos trabajado antes y ya está, y que saldrá pronto.

[00:34:15.90] – María

Suena muy bien.

[00:34:17.82] – Selene

Volver a historias antiguas siempre da un poco de miedo, pero bueno, queremos disfrutar al máximo el proceso. Y después sí que es cierto que tenemos pendiente escribir la tercera parte de nuestra trilogía Timekeeper, que saldrá dentro de muy poquito, en mayo ya sale la segunda parte, que es El Imperio del Caos. Y queremos ya, como tenemos muchas ganas y creo que también tenemos mucho miedo de terminarla, de escribir el final, aunque lo tenemos muy claro en la cabeza.

[00:34:46.90] – María

Pues nada, tendremos que esperar. Bueno, pues estas son las preguntas más serias y ahora vienen 4 un poquito más informales. ¿Dónde os gusta escribir?

[00:34:56.98] – Iria

En mi casa. Iba a decir en el despacho, pero la verdad es que poco, escribo más en el sofá. Espero escribir más en el despacho este año.

[00:35:09.13] – Selene

Sí, yo creo que quedaría en el despacho, aunque sí que es cierto que considero que algunos capítulos de tren, como los llamo yo, en plan los que escribimos mientras estamos de viaje, han quedado muy bien. Entonces, a lo mejor también hay algo inspirador en cambiar de vez en cuando de espacio.

[00:35:24.40] – María

Bueno, hablabais de manteles de papel, así que supongo que algún restaurante también.

[00:35:30.09] – Selene

Es cierto.

[00:35:32.01] – María

¿Sois más de café o de té? ¿Qué preferís?

[00:35:35.80] – Selene

Café.

[00:35:36.76] – María

¿Cuál es vuestro monstruo o villano favorito?

[00:35:40.92] – Selene

Esta es difícil.

[00:35:44.11] – Iria

Ahora mismo me olvido de todos los villanos que conozco.

[00:35:46.51] – Selene

Rápido, piensa una de Disney, siempre funciona.

[00:35:48.76] – Iria

Estaba pensando en el presidente Snow de Los Juegos del Hambre, pero simple y llanamente porque me he leído hace poco Amanecer en la cosecha y Snow me parece un villano muy bien creado, pero aparte de eso…

[00:35:58.63] – Selene

A mí no se me ocurre ningún nombre, pero yo diría que los villanos más interesantes y los que suelen ser mis favoritos son los villanos que puedes entender, en plan, que de alguna manera llegas a decir: puedo saber por qué estás haciendo esto, puedo ponerme en tu lugar.

[00:36:16.90] – María

Eso es una respuesta un poco más abstracta, pero esos son los mejores villanos, la verdad. ¿A qué libro o película o serie os gustaría ir de vacaciones?

[00:36:28.42] – Iria

Aquí sí que no puedo utilizar los juegos del hambre, definitivamente. Mejor no, a no ser que sea el Capitolio, y aún así, quiero decir, si perteneces al Capitolio y te gusta ver cómo matan niños, igual rebuscas.

[00:36:43.05] – Selene

Además, en tus vacaciones específicamente.

[00:36:46.73] – Iria

Prefiero que no. Pues a mí me gustaría mucho.

[00:36:52.09] – Selene

Yo creo que si tuvieras que elegir unas vacaciones A lo mejor me iría a algún libro de Jane Austen o algo así, algo relajado en la campiña inglesa. Me parecen unas cosas guapas.

[00:37:02.98] – Iria

Sin electricidad.

[00:37:06.82] – Selene

Sin electricidad, pero con mucho chisme, piénsalo.

[00:37:12.90] – Iria

Si quiero chisme voy a ver una junta de vecinos, pero no me voy a la campiña inglesa que no haya agua caliente.

[00:37:24.82] – Selene

Hay agua caliente, solo tienes que calentarla tú, pero además no necesitas agua caliente.

[00:37:31.53] – Iria

No, has dicho de vacaciones, no has dicho vacaciones de verano, puede ser Navidad. Entonces, no, yo voy a elegir como mínimo algo actual, no lo sé, pero claro, me sale en plan de, ah, sí, yo qué sé, pues el libro de, o sea, el mundo de El príncipe cruel. Y pienso fatal, o sea, quiero decir fatal, porque encima soy humana y las hadas no nos aguantan. O sea, quiero decir, no, terrible. O sea, no lo sé, en plan todo mal. O sea, es que cualquier mundo me parece que al final voy a morir, ¿sabes? Entonces prefiero no morir.

[00:38:12.23] – Selene

Espero que lo que la gente saque en claro de este podcast es que Iria no lee libros felices, o por lo menos que tengan mundos felices. Los juegos del hambre, El príncipe cruel. No sé, tengo opiniones.

[00:38:25.65] – María

Pero yo estoy de acuerdo, yo me iría a un sitio con agua caliente, que se estuviera bien.

[00:38:33.96] – Selene

Como mucho a Hobbiton. No sé si en Hobbiton hay agua caliente.

[00:38:40.84] – Iria

No.

[00:38:41.65] – María

Bueno, pero lo de ir a comer.

[00:38:45.67] – Iria

Además, en Hobbiton las paredes son muy pequeñas, tienes que ir encima agachado. O sea, quiero decir, no me está convenciendo.

[00:38:52.76] – Selene

Pero sí que es cierto que has dicho Hobbiton y yo pienso en Rivendell. Rivendell parece un sitio guay, es como un hotel con elfos. Sí, está lindo.

[00:39:02.21] – Iria

Además es que así es chulo físicamente. Venga, en el Capitolio habría agua caliente.

[00:39:11.09] – Selene

También gente muerta.

[00:39:12.53] – Iria

Bueno, pero no vas en época de Juegos del Hambre y si no lo veo no lo doy. Los Juegos del Hambre, que son 3, 4 días al año, depende de lo que duren los juegos, tampoco es tanto.

[00:39:22.65] – Selene

Tú vas en una época de cuadros, imagínate ir al mundo de los Juegos del Hambre para no ver los Juegos del Hambre.

[00:39:30.34] – Iria

Hombre, pues es que no me parece.

[00:39:34.57] – María

Hombre, también hay que visitarlos cuando no está en auge. A mí no me gustaría ir a Hobbiton cuando de repente, pues yo qué sé, se van todos a tirar el anillo.

[00:39:44.38] – Iria

¿No te apetecería?

[00:39:44.86] – Selene

Claro.

[00:39:45.13] – Iria

No, a mí me encanta. Solo es un día al año. Pues vas los otros 364, que no sé si hay 365 días en el hobby, pero vamos a fingir que sí.

[00:40:01.94] – Selene

Vamos, que son vacaciones pero en temporada baja, vale.

[00:40:04.98] – Iria

Exacto.

[00:40:06.03] – María

Eso me ha gustado, vacaciones en temporada baja. Bueno, Selene e Iria, muchísimas gracias por haber contestado a todas mis preguntas. Ya hemos terminado la entrevista y bueno, solo deseo Desearos muchísima suerte en todos vuestros proyectos audiovisuales y escritoriles, y de nuevo muchísimas gracias por haber estado aquí.

[00:40:26.88] – Selene

Muchísimas gracias a ti, María.

[00:40:30.01] – María

Hemos llegado al final del episodio. Esperamos que os haya gustado. El mes que viene tendréis una nueva entrega del podcast. Mientras tanto, podéis encontrarnos en nuestra web www.Susanski.com y en nuestras redes sociales. Hasta entonces, nos leemos.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

¿Te has subscrito a los Cuentos de Susanski?