Saltar al contenido
cabecera del blog en la sección de podcast

Episodio 4: Entrevista a Gabriela Keselman

Retrato de Gabriela Keselman sonriendo a la cámara en tres cuartos. Mira por encima de las gafas que su sujeta con ambas manos. La foto es en blanco y negro. Tiene un fondo de color azul oscuro rodeando la foto y debajo de la misma aparece el titulo Episodio 4 Entrevista a Gabriela Keselman. El logo del podcast de los Cuentos de Susanski esta en la esquina inferior derecha.

Bienvenidos a un nuevo episodio del podcast de Los Cuentos de Susanski. Tu programa donde hablaremos con escritores, ilustradores y todo tipo de creadores de literatura infantil y juvenil.


¡Hoy nos alegra mucho contar con Gabriela Keselman en nuestro programa! Gabriela es una prolífica escritora con una impresionante trayectoria de más de cincuenta libros publicados. Algunas de sus obras son “Cu Canguro”, “Los niños no existen”, “Cuentos disparatados de monstruos” y por supuesto, los trece libros protagonizados por Morris, nuestro mapache favorito.

Notas del programa

Transcripción del programa

Bienvenidos a un nuevo episodio del podcast de Los Cuentos de Susanski. Tu programa donde hablaremos con escritores, ilustradores y todo tipo de creadores de literatura infantil y juvenil. Mi nombre es Maria Luisa Castejon y soy una de las autoras de los Cuentos de Susanski, una web de cuentos infantiles gratuitos en la que estamos recaudando donaciones para la Fundación Carreras contra la leucemia. 

¡Hoy nos alegra mucho contar con Gabriela Keselman en nuestro programa! Gabriela es una prolífica escritora con una impresionante trayectoria de más de cincuenta libros publicados. Muchos de ellos han sido traducidos al alemán, italiano, chino, japonés e inglés. Ha ganado numerosos premios, incluyendo el premio de la Generalitat de Cataluña y al mejor libro del año otorgado por la revista Child Magazine. Algunas de sus obras son “Cu Canguro”, “Los niños no existen”, “Cuentos disparatados de monstruos” y por supuesto, los trece libros protagonizados por Morris, nuestro mapache favorito.

María: Muchísimas gracias y bienvenida a este episodio del podcast de los Cuentos de Susanski. Es todo un honor tenerte aquí.

Gabriela: Muchísimas gracias por invitarme, al contrario.

M: ¿Podrías contarle a nuestros oyentes quién es Gabriela Keselman?

G:  ¡Huy! Difícil. En primer lugar, soy una escritora de libros para niños y muchas cosas más pero, bueno, lo que me trae aquí son mis cuentos y mis historias y mis palabras. Mis palabras escritas.

M: He leído en tu página web que resides entre Buenos Aires y Madrid. ¿Encuentras diferencias entre los lectores de ambas ciudades? 

G: Mira. Es un poco difícil de decir eso. Yo creo que los niños, me parece a mí, que reciben mis historias de la misma manera en aquí y allí. Osea que las entienden, las disfrutan, les hacen reflexionar, les divierten, les acompañan y me parece que a esa a esas edades no hay ninguna diferencia. No me parece a mí pero bueno yo no soy una especialista y no podría… No soy una especialista en análisis de campo pero me parece que los niños entienden lo que quiero transmitir con mis historias.

M: Y no tan niños porque tengo que confesar que me encanta el mapache Morris.

G: Y no tan niños, es verdad. Hay muchos padres que también me han contado que me leen y eso es, para mí, algo genial porque también quiero que los padres y los adultos lean esas historias para que les ayude a reflexionar sobre algunas cosas sobre la psicología infantil.

M: Y hablando de Morris. He visto que hay 13 libros de Morris, ¿te quedan aún aventuras suyas por contar?

G: La serie de Morris ya no continua pero los libros siguen circulando y siempre va a estar en mi corazón, porque la verdad que he disfrutado muchísimo haciendo estos libros. Me he divertido mucho.

M: Son muy entrañables.

G: Sí, sí.  Aunque no sigan y no haya más capítulos, digamos. Aún hay muchos libros que todavía están en circulación y siempre voy a querer a Morris. 

 M: ¿Qué viene primero: la historia o los personajes?

G: Depende de cada historia. A veces se me ocurre la historia y luego vienen los personajes. A veces se me ocurre el título. A veces se me ocurre un final. Cada libro surge de manera diferente. Hay un tema y luego pongo personajes y todo lo demás. 

M: ¿Hay algún ingrediente que necesites incluir siempre en tus historias? 

G: Dos ingredientes que no pueden faltar: uno es el humor y el otro es la ternura. Esos dos ingredientes son fundamentales y luego hay muchos matices.  Siempre trato de que haya algo  que yo necesite transmitir y que para mí sea importante que luego, si llega y los otros lo pueden  incorporar para reflexionar y divertirse, genial también pero esos dos ingredientes son fundamentales. 

M: Hacen a tus historias muy personales.

G: Gracias. 

M: ¿Quién fue el autor o la historia que me empujó a escribir?

G: No ha habido una historia que me haya empujado a escribir. Siempre he tenido libros y siempre me he acercado a los libros desde lo que yo recuerdo. Ya de adolescente escribía cuadernos y cuadernos con novelitas. Fui creciendo, fui leyendo y escribiendo hasta que llegué a escribir los cuentos para niños. He escrito en revistas, he escrito en muchos sitios pero de pronto, ya todo confluyó en los cuentos para niños. Así que no, no ha habido un solo libro. Ha sido tantos libros y tantos maestros digamos entre comillas. Tantos autores, en fin, ha sido una  larga, larga carrera.

M: Si no hubieras sido escritora, ¿cómo crees que hubieras contado las historias que llevas dentro?

G: Pues, es una buena pregunta. Es una pregunta maravillosa porque a lo mejor si no hubiese sido escritora no hubiese encontrado el vehículo para decir lo que tenía que decir. Pienso que he llegado a eso gracias a un trabajo interno muy intenso, de conocimiento y reflexión muy profundo. De ahí encontré el vehículo para expresar lo que quería decir y bueno, si no hubiese encontrado esto, no sé realmente lo que hubiera pasado. No lo sé, por suerte lo encontré.

M: Y la suerte para nosotros que hemos podido leer tus libros! 

G: Y para los niños, sí.

M: Has trabajado con numerosos ilustradores, ¿cómo surgen estas colaboraciones? ¿Eliges a los ilustradores o vienen recomendados de la editorial? 

G: Eso depende de cada libro. Si es un proyecto en común, un proyecto que surge con el ilustrador, entonces es un trabajo en equipo, un trabajo en conjunto. En otras ocasiones yo presento el texto y la editorial elige al ilustrador. O también la editorial me consulta a ver que me parece. O a veces yo propongo, me gusta tal ilustrador o tal otro. Va variando. A veces lo conozco y a veces lo conozco al final. A veces lo elijo yo. A veces es una idea en conjunto y un trabajo en equipo. Así ha sido un poco con los premios del álbum ilustrado. Es diferente al principio de la carrera que luego cuando llevas más tiempo y puedes elegir. O te llevas mejor con algunos ilustradores que con otros. 

M: ¿Con quién te hubiera gustado colaborar que no hayas colaborado todavía?

G: ¿Cómo ilustrador? ¡Huy! Hay muchos a los que admiro. Pero bueno, a lo mejor algún día o no. Hay una ilustradora italiana, Ana Laura Cantone, que siempre me hubiese gustado que ilustrase algún libro mío.  Hay mucha gente a la que admiro pero creo que es muy difícil aunque nunca se sabe. 

M: Sí, nunca se sabe.

G: Hay muchos grandes ilustradores y algunos se han convertido en grandes amigos. Así que eso también es muy bonito.

M: Ya imagino, trabajando juntos en un proyecto siempre surge cierta amistad también.

G: A veces sí, surge una amistad muy entrañable, y que dura, y que a lo mejor repites en otros libros. Y te gusta trabajar con esa persona. Por ejemplo, el ilustrador de los libros de Morris, Maximiliano Luchini hemos trabajado juntos en otro libro llamado Malvaditas, y ahora mismo estamos trabajando en otro proyecto. Es algo genial. 

M: Sí, me encantan sus ilustraciones.

G: Es muy bueno y ahora ya te digo estamos trabajando en otro proyecto pero no te puedo decir nada. Estamos trabajando en equipo.

M: Me quedo con las ganas, a ver cuando sale! 

G: Sí, falta, falta. Y muchos otros ilustradores muy queridos, como Claudia Ranucci que es muy amiga mía. Nora Hilb y Pepe Montserrat que es un genio. Hemos trabajado juntos y hemos ganado premios. La verdad es que hay gente muy querida por ahí.

M: ¿Tienes alguna rutina cuando escribes? 

G: Yo soy muy anárquica. ¿Te refieres a un horario?
M: Lo que tú consideres una rutina.

G: Yo soy muy anárquica en cuanto a días, horarios y tal. A lo mejor estoy escribiendo un sábado y un domingo pero un lunes no. Hay una cosa que me gusta mucho que es escribir a mano. O ir a un café donde siempre voy y me siento muy cómoda. Me inspira y me dicen otros colegas que es raro por el ruido y tal. A mí me inspira. Eso y escribir a mano, para mí es necesario.. Me inspira muchísimo y luego ya pasarlo al ordenador y tal. Siempre tengo que llevar papel y boli en el bolso. 

M: A mí también me encanta escribir y escribir a mano precisamente.

G: ¿si? Genial. A mí me encanta y necesito hacerlo así. Luego en el ordenador ya reescribo y corrijo. Lo imprimo y lo corrijo a mano. Lo que me gusta recalcar es que es un trabajo, es difícil, requiere mucho esfuerzo y mucho reescribir, mucho tirar borradores. Hay mucha gente que piensa que es muy sencillo escribir una historia para niños pero no, hay que trabajar mucho, reescribir mucho y hay que ser muy respetuoso. Vamos, eso pienso yo.

M: Además los niños, como son tan sinceros, si algo no les gusta lo dicen inmediatamente. 

G: Sí, lo dicen para bien o para mal. Hay reacciones increíbles. 

M: Es un público muy exigente.

G: Muy exigente. Y me parece muy bien que lo sean.  Y los padres también tienen que ser muy exigentes en el sentido de lo que eligen para comprarles. 

M: He visto que tienes libros traducidos a muchos idiomas, ¿a qué público te gustaría llegar?

G: No sé a qué te refieres exactamente. Si algunos libros se han traducido es porque  la editorial vende los derechos para que se traduzcan en otros países pero no sé a qué te refieres, explícamelo mejor. 

M: Me refería a que al traducir tus libros y llegara a tantos países pues por un lado es un orgullo el que conozcan tus libros y por otro lado quería saber si hay algún rincón del mundo al que te gustaría que llegaran tus libros.

G: A Dublín por ejemplo. 

M: Mira, tendremos que hacerlo llegar aquí.

G: Me encantaría pero lo que vaya surgiendo estará bien. En ese sentido me gusta mantener un perfil bajo. 

M: ¿Qué consejo darías a alguien que se quiere dedicar a la literatura infantil y no sabe por dónde empezar?

G: Cada uno tiene que encontrar su propio camino y yo no lo sé. O sea hay gente que hace talleres y va a clases de narrativa. Hay gente que se pone a escribir directamente pero yo no lo sé. Mi camino ha sido el mío y no puedo decir, este es el camino. 

M: Supongo que por lo que nos has comentado antes lo de tener que reescribir y trabajar una historia es una buena recomendación.

G: Eso sí, claro. Pero por dónde empezar, hay muchas clases, muchos talleres y no sé pero eso sí.  Es un trabajo en serio. No es llegar y escribir una historia como hace mucha gente. Creo que primero hay que tener una idea, darle muchas vueltas, hacer muchos borradores. Y luego corregir y reescribir… Yo cambio a veces una palabra o una frase veinte veces. No sé, esa es mi manera de trabajar. Luego hay otra gente a la que le sale más fluido y no necesita reescribir tanto.  Yo creo que el camino es muy personal y cada persona tiene que encontrar su manera.

M: Nos puedes contar algo del proyecto en el que estás trabajando actualmente? ¿Es un nuevo personaje? 

G: No puedo, no puedo. 

M: No puedes? Bueno.
G: Solo puedo decir que estoy en un proyecto con Maxi pero no puedo contarte más, de verdad.

M: Bueno.

G: En realidad estoy con varias cosas al mismo tiempo. Hay momentos en que se te juntan varias cosas, en momentos en que no hay nada. No te puedo contar los proyectos porque no se puede. 

M: Pero estás ocupada.

G: Sí, sí estoy ocupada, por suerte.

M: Y por suerte para nosotros!

G: Muchasimas gracias, es que me ha hecho mucha ilusion que me invitases a charlar. 

M: Y  nosotros estamos encantadisimos. ¡Es todo un honor!

G: Muchisimas gracias. Es que me hace muchísima ilusión. Llevo muchos años escribiendo y  siempre es como una sorpresa cuando me llaman y me dicen que los libros han llegado a destino.

M: Ahora te voy a hacer cuatro preguntas así un poco más cortitas para terminar. ¿Como has dicho que escribes en un café, ¿eres de café o de infusiones?

G: De las dos cosas pero cuando escribo en un café, café con leche de soja o de almendra pero también soy de té y de infusiones.

M: ¿Tienes algún libro que te guste releer? ¿Al que siempre vuelvas?

G: Vamos a ver, de libros infantiles y juveniles que leo muchísimo, ya no me quiero meter en el terreno de adulto, pero en libros infantiles y juveniles leo un montón. Hay algunos que los he releído dos o tres veces porque me han parecido preciosos. Me han llegado mucho y me han parecido tan bonitos que los releo. 

M: ¿Cuál sería tu monstruo o villano favorito? Porque ya sabemos que tu héroe favorito es Morris.

G: Sí, bueno. Pero Morris, en un libro que ahora está descatalogado, tenía un enemigo que al final se hizo amigo. 

M:  Es que Morris es mucho Morris.

G: Sí, es mucho Morris. Tenía un enemigo, Zorris el zorro y luego en “Morris regálame a un amigo” se hicieron amigos.

M:  Ese libro es muy bonito.

G: Zorris le vino a pedir que por favor le regalase un amigo y nadie quería ser amigo de él porque al principio era malo pero luego se volvió bueno. En general, en mis cuentos cuando hay monstruos, ogros, dragones o lo que sea son todos muy absurdos, muy ridículos, que tienen miedo ellos. Es como al revés, tienen miedo ellos. Son muy disparatados. 

M: Son muy entrañables. 

G: Pero muy disparatados. Por ejemplo, en Cuentos disparatados de monstruos que tengo publicado en SM pero en Argentina lo tiene otra editorial, son monstruos divertidos. Uno tiene miedo, otro es muy bruto, siempre son divertidos.  

M: ¿Qué es lo más divertido que te han dicho o te han regalado los niños en una presentación?

G: Me han dicho cosas muy divertidas. Por ejemplo, lo habrás visto en mi página web que me han me han preguntado si yo me peinaba porque tengo el pelo todo así con rizos, todo alborotado y entonces me ha preguntado una niña de 6 años que si yo me peinaba.  Claro, imagínate una autora, una escritora que viene al colegio a ver a los niños con el pelo alborotado. Ha sido muy divertido. Me han preguntado muchas veces por el pelo. Parece que les llama la atención. Una vez en un colegio allí en Madrid me dijo un niño “quiero casarme contigo y que hagamos un cuentito juntos”. Me morí de amor.

M: No me extraña.
G: Y cosas así, cosas que les ocurren a los niños que me han dicho cosas muy graciosas. Quiero que seas mi tia. Y cosas asi. Soñé que eras mi tía y le dije, puedo ser tu tía si quieres. Ah si? ¿Puedo abrazarte? Claro!
M: Qué graciosos.

G: Cosas que les ocurren a los niños que no pueden ser… de tan lindos.

M: Son muy sinceros.

G: Sí,  y además mi franja de edad, donde más libros tengo, son los niños entre 5, 6, 7. Con esas edades increíbles. Seguro que lo has visto en mi página web pero una niña que me dijo yo amo a Morris, pero Morris lee su propio libros?  Es una pregunta totalmente surrealista.

M: Claro!

G: Sí, claro. Yo también los leo. Sí, lee sus propios libros.

M: He visto en la editorial que tiene un email donde se puede escribir a Morris.

G: Sí, sí lo  tiene. Lo que pasa, me pasa una cosa y es que ahora mismo, no sé por qué no puedo abrirlo desde hace unos meses. No puedo abrirlo y me da miedo que esté lleno de emails de los niños pero sí, tiene su propio email. 

M: Si tiene su propio email entonces leerá sus propios libros.

G: Claro, exactamente. La verdad que es un personaje que me ha hecho muy feliz.

M: No me extraña. Es genial.

G: Y cómo es que ha llegado a tus manos? O sea en español? 

M: Me lo recomendó mi sobrina, que le gustó mucho y me dijo “léetelo tía” y yo me lo leí.

G: Dile a tu sobrina que le mandó un abrazo muy fuerte.

M: Se lo diré de tu parte. Muchas gracias Gabriela ya hemos terminado con la entrevista. Muchas gracias.

G: Muchas gracias a ti, por favor.

Hemos llegado al final del episodio. Esperamos que os haya gustado. El mes que viene tendréis una nueva entrega del podcast mientras tanto podéis encontrarnos en nuestra web www.susanski.com y en nuestras redes sociales. Hasta entonces, nos leemos. 


Comments are closed.

¿Te has subscrito a los Cuentos de Susanski?